単語 "a lean agreement is far better than a fat lawsuit" の日本語での意味
"a lean agreement is far better than a fat lawsuit" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
a lean agreement is far better than a fat lawsuit
US /ə lin əˈɡrimənt ɪz fɑr ˈbɛtər ðæn ə fæt ˈlɔˌsut/
UK /ə liːn əˈɡriːmənt ɪz fɑː ˈbɛtə ðæn ə fæt ˈlɔːsuːt/
慣用句
痩せた和解は太った訴訟に勝る
it is better to accept a less-than-ideal settlement or compromise than to engage in a costly, lengthy, and uncertain legal battle
例:
•
I know you want more money, but a lean agreement is far better than a fat lawsuit.
もっとお金が欲しいのはわかりますが、「痩せた和解は太った訴訟に勝る」と言いますよ。
•
They decided to settle out of court because a lean agreement is far better than a fat lawsuit.
「痩せた和解は太った訴訟に勝る」ので、彼らは示談にすることに決めた。